Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to use honeyed words

  • 1 almibarar

    v.
    1 to cover in syrup.
    2 to cover with syrup, to make in syrup.
    Ella almibara los dulces She covers the candy with syrup.
    3 to sweet-talk, to entice.
    El chico almibaró a Elsa The boy sweet-talked Elsa.
    4 to soften.
    * * *
    1 to preserve in syrup, cover in syrup
    2 figurado to sweeten
    * * *
    VT (=bañar en almíbar) to preserve in syrup
    * * *
    verbo transitivo < fruta> to preserve... in syrup; < pastel> to soak... in syrup
    * * *
    verbo transitivo < fruta> to preserve... in syrup; < pastel> to soak... in syrup
    * * *
    almibarar [A1 ]
    vt
    ‹fruta› to preserve … in syrup; ‹pastel› to soak … in syrup
    * * *

    almibarar ( conjugate almibarar) verbo transitivo frutato preserve … in syrup;
    pastelto soak … in syrup
    * * *
    to cover in syrup
    * * *
    v/t fruta preserve in syrup

    Spanish-English dictionary > almibarar

  • 2 Engelszunge

    f: mit Engelszungen reden use all one’s powers of persuasion, speak honeyed words lit.; mit Engelszungen auf jemanden einreden do everything in one’s power to persuade s.o., cajole ( oder coax) s.o. with honeyed words
    * * *
    mit Engelszungen reden use all one’s powers of persuasion, speak honeyed words liter;
    mit Engelszungen auf jemanden einreden do everything in one’s power to persuade sb, cajole ( oder coax) sb with honeyed words

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Engelszunge

  • 3 adulor

    ădūlor, ātūs, 1, v. dep. [acc. to Lobeck, the -ulo, -ulor is connected with illein (cf. eiluô, eluô, and volvo), and thus denoted orig. the wagging of the tail and fawning of brutes; Fest. p. 21 Müll., thought adulor was a form of adludo, to play with; cf. Ger. wedeln and Eng. to wheedle], to cling to one fawningly, to fawn as a dog; and trop., of cringing flattery, which is exhibited in words and actions, to flatter in a cringing manner, to fawn upon (while assentari signified to yield to one in everything, to assent to what he says, and is used only of men; and blandiri, to be soft and pleasing in manner, to flatter by honeyed words as well as by captivating manners; cf. Cic. Lael. 25).— Constr. with acc., more rarely with dat., Rudd. II. p. 136; Zumpt, § 389.
    I.
    In gen.:

    ferarum Agmen adulantum,

    Ov. M. 14, 45:

    Quin etiam blandas movere per aëra caudas, Nostraque adulantes comitant vestigia,

    id. ib. 14, 257. caudam more adulantium canum blande movet, Gell. 5, 14:

    hi (canes) furem quoque adulantur,

    Col. 7, 12.— Meton.:

    horrentem, trementem, adulantem omnīs videre te volui: vidi,

    Cic. Pis. 41:

    aperte adulantem nemo non videt,

    id. Lael. 26:

    aut adulatus aut admiratus fortunam sum alterius,

    id. Div. 2, 2, 6;

    Liv 45, 31: quemcunque principem,

    Tac. H. 1, 32:

    Neronem aut Tigellium,

    id. A. 16, 19: dominum, Sen. de Ira, 2, 31; Nep., Liv., and Curt. have the dat.: Antonio, Nep. [p. 47] Att. 8:

    praesentibus,

    Liv. 36, 7:

    singulis,

    Curt. 4, 1, 19.—In the time of Quint. the use of the dat. was predominant: huic non hunc adulari jam dicitur, 9, 3, 1; yet Tac. preferred the acc., v. the passages cited above.—
    II.
    Esp. of the servile reverence paid to Asiatic kings, proskunein; cf.

    adulatio: more adulantium procubuerunt: conveniens oratio tam humili adulationi fuit,

    Liv. 30, 16:

    more Persarum,

    Val. Max. 4, 7, ext. 2; so id. ib. 6, 3, ext. 2.—Hence, ădū-lans, antis, P. a., flattering, adulatory:

    verba,

    Plin. Pan. 26:

    quid adulantius?

    Tert. adv. Marc. 1, 27.— Sup. is wanting.—
    * Adv.: ădūlanter, flatteringly, fawningly, Fulg. Contin. Verg. p. 153.

    Lewis & Short latin dictionary > adulor

См. также в других словарях:

  • English words first attested in Chaucer — Contents 1 Etymology 2 List 2.1 Canterbury Tales General Prologue …   Wikipedia

  • word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable …   Collocations dictionary

  • The Book of the City of Ladies — Picture from The Book of the City of Ladies The Book of the City of Ladies (1405), or Le Livre de la Cité des Dames, is perhaps Christine de Pizan s most famous literary work, and it is her second work of lengthy prose. Pizan uses the vernacular… …   Wikipedia

  • Religious Toleration —     Religious Toleration     † Catholic Encyclopedia ► Religious Toleration     Toleration in general signifies patient forbearance in the presence of an evil which one is unable or unwilling to prevent. By religious toleration is understood the… …   Catholic encyclopedia

  • Gargauth — in universe subject = a described object = a fictional location category = context Forgotten Realms Deity|fgcolor=#fff bgcolor=#000 fgcolor=#fff name=Gargauth title=The Tenth Lord of Nine The Lost Lord of the Pit The Hidden Lord home=Material… …   Wikipedia

  • outswear — verb To swear (use vulgar or profane language) more frequently or powerfully than. When she was not speaking honeyed words, she used earthy language, outswearing the men around her …   Wiktionary

  • Fathers of the Church — • The word Father is used in the New Testament to mean a teacher of spiritual things, by whose means the soul of man is born again into the likeness of Christ: Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Fathers of the Church      …   Catholic encyclopedia

  • Culture of ancient Rome — Julius Caesar, from the bust in the British Museum, in Cassell s History of England (1902). Ancient Roman culture existed throughout the almost 1200 year history of the …   Wikipedia

  • Charon's obol — Charon and Psyche (1883), a pre Raphaelite interpretation of the myth by John Roddam Spencer Stanhope Charon s obol is an allusive term for the coin placed in or on the mouth[1] of a dead person before burial. According to …   Wikipedia

  • Sake — For other uses, see Sake (disambiguation). Dedicated sake barrels at Itsukushima Shrine …   Wikipedia

  • Characters in A Song of Ice and Fire — Contents 1 Amory Lorch 2 Areo Hotah 3 Arys Oakheart 4 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»