-
1 almibarar
v.1 to cover in syrup.2 to cover with syrup, to make in syrup.Ella almibara los dulces She covers the candy with syrup.3 to sweet-talk, to entice.El chico almibaró a Elsa The boy sweet-talked Elsa.4 to soften.* * *1 to preserve in syrup, cover in syrup2 figurado to sweeten* * *VT (=bañar en almíbar) to preserve in syrup* * ** * ** * *almibarar [A1 ]vt‹fruta› to preserve … in syrup; ‹pastel› to soak … in syrup* * *
almibarar ( conjugate almibarar) verbo transitivo ‹ fruta› to preserve … in syrup;
‹ pastel› to soak … in syrup
* * *almibarar vtto cover in syrup* * *v/t fruta preserve in syrup -
2 Engelszunge
f: mit Engelszungen reden use all one’s powers of persuasion, speak honeyed words lit.; mit Engelszungen auf jemanden einreden do everything in one’s power to persuade s.o., cajole ( oder coax) s.o. with honeyed words* * *Engelszunge f:mit Engelszungen auf jemanden einreden do everything in one’s power to persuade sb, cajole ( oder coax) sb with honeyed words -
3 adulor
ădūlor, ātūs, 1, v. dep. [acc. to Lobeck, the -ulo, -ulor is connected with illein (cf. eiluô, eluô, and volvo), and thus denoted orig. the wagging of the tail and fawning of brutes; Fest. p. 21 Müll., thought adulor was a form of adludo, to play with; cf. Ger. wedeln and Eng. to wheedle], to cling to one fawningly, to fawn as a dog; and trop., of cringing flattery, which is exhibited in words and actions, to flatter in a cringing manner, to fawn upon (while assentari signified to yield to one in everything, to assent to what he says, and is used only of men; and blandiri, to be soft and pleasing in manner, to flatter by honeyed words as well as by captivating manners; cf. Cic. Lael. 25).— Constr. with acc., more rarely with dat., Rudd. II. p. 136; Zumpt, § 389.I.In gen.:II.ferarum Agmen adulantum,
Ov. M. 14, 45:Quin etiam blandas movere per aëra caudas, Nostraque adulantes comitant vestigia,
id. ib. 14, 257. caudam more adulantium canum blande movet, Gell. 5, 14:hi (canes) furem quoque adulantur,
Col. 7, 12.— Meton.:horrentem, trementem, adulantem omnīs videre te volui: vidi,
Cic. Pis. 41:aperte adulantem nemo non videt,
id. Lael. 26:aut adulatus aut admiratus fortunam sum alterius,
id. Div. 2, 2, 6;Liv 45, 31: quemcunque principem,
Tac. H. 1, 32:Neronem aut Tigellium,
id. A. 16, 19: dominum, Sen. de Ira, 2, 31; Nep., Liv., and Curt. have the dat.: Antonio, Nep. [p. 47] Att. 8:praesentibus,
Liv. 36, 7:singulis,
Curt. 4, 1, 19.—In the time of Quint. the use of the dat. was predominant: huic non hunc adulari jam dicitur, 9, 3, 1; yet Tac. preferred the acc., v. the passages cited above.—Esp. of the servile reverence paid to Asiatic kings, proskunein; cf.adulatio: more adulantium procubuerunt: conveniens oratio tam humili adulationi fuit,
Liv. 30, 16:more Persarum,
Val. Max. 4, 7, ext. 2; so id. ib. 6, 3, ext. 2.—Hence, ădū-lans, antis, P. a., flattering, adulatory:verba,
Plin. Pan. 26:quid adulantius?
Tert. adv. Marc. 1, 27.— Sup. is wanting.—
См. также в других словарях:
English words first attested in Chaucer — Contents 1 Etymology 2 List 2.1 Canterbury Tales General Prologue … Wikipedia
word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable … Collocations dictionary
The Book of the City of Ladies — Picture from The Book of the City of Ladies The Book of the City of Ladies (1405), or Le Livre de la Cité des Dames, is perhaps Christine de Pizan s most famous literary work, and it is her second work of lengthy prose. Pizan uses the vernacular… … Wikipedia
Religious Toleration — Religious Toleration † Catholic Encyclopedia ► Religious Toleration Toleration in general signifies patient forbearance in the presence of an evil which one is unable or unwilling to prevent. By religious toleration is understood the… … Catholic encyclopedia
Gargauth — in universe subject = a described object = a fictional location category = context Forgotten Realms Deity|fgcolor=#fff bgcolor=#000 fgcolor=#fff name=Gargauth title=The Tenth Lord of Nine The Lost Lord of the Pit The Hidden Lord home=Material… … Wikipedia
outswear — verb To swear (use vulgar or profane language) more frequently or powerfully than. When she was not speaking honeyed words, she used earthy language, outswearing the men around her … Wiktionary
Fathers of the Church — • The word Father is used in the New Testament to mean a teacher of spiritual things, by whose means the soul of man is born again into the likeness of Christ: Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Fathers of the Church … Catholic encyclopedia
Culture of ancient Rome — Julius Caesar, from the bust in the British Museum, in Cassell s History of England (1902). Ancient Roman culture existed throughout the almost 1200 year history of the … Wikipedia
Charon's obol — Charon and Psyche (1883), a pre Raphaelite interpretation of the myth by John Roddam Spencer Stanhope Charon s obol is an allusive term for the coin placed in or on the mouth[1] of a dead person before burial. According to … Wikipedia
Sake — For other uses, see Sake (disambiguation). Dedicated sake barrels at Itsukushima Shrine … Wikipedia
Characters in A Song of Ice and Fire — Contents 1 Amory Lorch 2 Areo Hotah 3 Arys Oakheart 4 … Wikipedia